July 20, 2009

Ultrandom Maintenance

Ultrandom is getting a bit of its code tweaked to make image viewing a better experience. During this period, some posts may load a little strange. Thank you for your patience, and please stand by for further updates!

ETA 2220 - Wokei that's it, updates are done! The canon/conte map was updated to include Ultra Galaxy; The most recent post on the creation of Man had a big mistake fixed (aargh how did I not see that one); and all pictures now open in new windows whenever necessary.

ETA 9/9/9 - …The Creation of Man post should actually open now. Yes.

----

ただいまウルトランダムは、イメージがもっと見え易くなりますようにコードの方にちょっぴり修理を主ないます。
修理中の時は、記事がおかしく見える場合があるかもしれません。
少しずつ交信して行ってこのスペースに状況を知らせますので、ご承認をお願いいたします。

2325 - 修理完了!世界繋がりマップはウルトラギャラクシーを含めるようになって、最新の記事 「人類の誕生」の大きいミスを訂正しました(見過ごしたー!!)現在は、出来る限り絵が別窓に開かれるようにしました。

09/09/09 - …「人類の誕生」は今 無事に読めるでしょう。うん。

July 12, 2009

Mythology : The Birth of Man   人類の誕生


What 'Man is holding here for us is a rather ancient vresta, a three-pronged Ultran dagger similar to the Japanese sai. What he has on his chest is also known as the vresta, the three-pronged pattern which spans the chest, neck and shoulders of about half of all Silver Ultran men, give or take a few variations. Very rarely, women too can sport the pattern.

It's not quite certain why the vresta pattern is so common. Perhaps it strengthens the circulation of energy between chest and skull, heart and brain. Perhaps it just delineates an old group of muscles, their names lost to time. Perhaps it just looks nice. For those who believe, however, there are no doubts; only hope. And here's why.

It was a time not long after the Trinity had wrought all of creation. Only man did not yet exist, and the world was at peace. All beasts flourished in peace, sustained by the bounty of the earth instead of the flesh of another. But scattered far and wide through the Great Void were monsters of all shapes and sizes, and the gods had their hands full subduing them. By and by, the Trinity decided they would elect a leader among beasts, to unite and protect their brethren in the gods' place.

The three gods called a representative of all living things, gathering them on a great plain. T'e-Areu stepped forth, and he spoke thus: "Hear us, you who touch the air, you who touch the ground and you who touch the waters! We ask you to choose a leader amongst yourselves, to watch over you and guide you in your ways. Let him be strong and without fear, that he may fight for you and your brethren."

"Let him be quick of mind and clear of sight, that he may lead you upon right paths," added T'e-Hefa.

"And let him be wise and just, that he may understand your thoughts and judge you wisely," T'i-Artem finished. She spread her hands wide. "Now, choose."

Almost at once, a hundred beasts stepped forward, eager to lead all the others. Some were strong; some were swift; some were wise. None of them, however, were all three, and all had the stubborn pride of the beasts. They began to squabble among themselves, then argue. Teeth and claws flashed in the air, and finally, blood was drawn. So did bloodlust and fear enter the hearts of all living things, and no leader was ever elected. Some ran from the carnage; others chased them. To this day the beasts of the ground, air and water still dine upon each other, each endeavouring to outlast their competitors for the post of leader of all life.

Having failed to find a leader among the beasts, the Trinity decided to try other things. They would create a living being in their image, to carry out their orders and hold dominion over the animals that came before them, and call it 'Man'. They could not, however, agree on the way to do so and finally, T'e-Areu proclaimed: "We agree that we cannot agree. Let us make this a contest. We shall all create Man the way we see fit, and then decide who has done the best job!" This seemed like a worthy idea, and all three retired, agreeing to meet at sunrise the next day with their creations.

The sun was setting over the cliffs when T'e-Areu began his work. From the setting sun he gleaned a handful of flames, and rolling the stuff in his palms he scattered it to the four corners of the sky. The flames scattered and broke apart and fell to the earth, and where they fell upon the clean stone were born T'e-Areu's men: men of red fire, with hearts fierce and proud as angry steel blades, as a storming wind.

T'e-Hefa returned to his forge and tools, that which he knew best. He set on the forge a bar of steel, pure as the day it was gleaned from the stars. Raising his hammer, he struck the star metal in a ringing rhythm that carried through the night. The cold steel became soft flesh, and thus were T'e-Hefa's men born: men of silver steel, with hearts as pure and clean as snow, as new cloth.

T'i-Artem had yet other plans. Under the light of the setting moon, she spoke into the empty air of all she knew: good and bad, bitter and sweet, amazing and mundane. And from every word that passed her lips were born T'i-Artem's men: men of white wind, their hearts filled with the pulse of nature like running water, like fertile ground.

Sunrise came, and the Trinity gathered to view their brethren's creations. All were very fine indeed, but each of the three was convinced that theirs were the most suitable men of all. Still there could be no agreement between them. Debate turned to argument, and argument turned to quarrel. T'e-Areu in the heat of his temper drew his strike-wide, his vresta, teeth bared; T'e-Hefa took in his hand the thunder-quick-hammer, raydran, and steeled himself for battle. T'i-Artem was generally peaceable—she had no weapon—but here was something to fight for. There was a stand of tall plants near where the gods stood, and she tore one flowering stalk loose, naming it the striking-grass. Thus her weapon was the pacet, and the plant too was named ancet, the great grass. The gods raised their arms, and prepared to fight for their people.

Seeing this, all men were consumed not by awe, but by fear and woe. They beat their breasts, hung their heads and run hither and thither like loosed beasts. There were still others who lost control to the darkness, and turned against their own brethren in madness. And T'e-Areu heard and saw; and thus said 'Stop! Our men weep!' The gods then said to the earth, "Man, what makes you weep so?" Men then found their tongue and spoke, thus:

"Woe grips our hearts and squeezes water from our eyes; it chills our livers and makes us afraid! We are lost, lost; for if the gods themselves stoop to fighting and bloodshed, then what hope have those of mortal flesh below their protection?" And the gods heard, and were ashamed.

"We acted just as beasts would have, strength to strength," T'e-Areu spoke regretfully, "and my pride is to blame, for I drew arms first. Let us make a pact never to shed blood over such petty causes again, and as penance let us bless each of these men so that they may live in peace together."

The sun god drew his weapon once more, and passed its straight blade over the men of silver steel. "You will be fruitful, men of my brother, and while my men will be born with the mark of my armour, you will be born with the mark of my weapon. Take that as proof of my promise, and the sign that you will all have the blessing of my strength." Ever since that day, there are a fair number of men who bear the mark of the vresta over their hearts, a sign that T'e-Areu has not yet forsaken the world.

The god of the earth raised his hammer and swung it hard over the men of white wind. Such was its speed that sparks flew in its wake, raining down upon them. "You too shall prosper, men of my sister, and the sparks of my hammer shall live strong within you, to protect yourself and others." And so it was that the men of silver wind grew strong, the spark of lightning burning strong through them.

The goddess of the moon tore a leaf from her flowering staff, and at a single word the staff healed and the plucked leaf became ash. This ash she scattered over the shoulders of the men of red fire. "You shall be many in number, men of my brother, and strong in spirit. The ash of ancet will keep your spirits clear, and your minds open." So it was that the men of red fire had strength tempered by wit and compassion, that they could stand as the defenders of their kind.

T'e-Areu would have said more, but T'e-Hefa interrupted him. "It is now my turn to speak, brother. Hear me, my men and the men of my siblings, all of you our children. Within all of you lies both the goodness and the faults of the gods; but all of you are strong in your own ways. We say to you now: be human. Help your brothers and sisters, no matter who they be." And this speech made T'e-Hefa most beloved among the people, he who spoke to them gently as equals.

"Use your gifts well," warned T'e-Areu, "for we shall not ever favour any man over another. Shed the blood of your brothers and sisters, and fall from our grace."

"Be strong. Be clear-sighted. Be wise. Be of good heart," said T'i-Artem, invoking their final blessing, and men set out to explore the world they had been given.

So it was that mankind came to be, sons and daughters of the Shining Grounds, masters of all living things. This is not all there is to the story. Some say the Blue Ultrans were T'e-Hefa's people born from steel heated less, and the White Ultrans, T'e-Areu's people born from the hottest rays of the sun. Some even say some impish spirit mischievously sneaked into the midst of the animals and fanned their pride, so that no leader would be elected. Whatever the case, one thing remains the same: from the fallibility of the gods is born a sign of hope, a sign that someone still watches over their people: a three-pointed dagger, carved across a courageous heart.
[+/-] The sun god drew his weapon…

----

マンさんに持たせてもらっているのはかなり古いブレスタ―沖縄の「釵」に近い光の国の三つ先の短刀。
胸の模様も「ブレスタ」と呼ばれている―およそ半分のシルバー族の男が持っている首から肩、 胸を覆う体模様。基本の形に多数の偏差もあり、女性にでも稀に現れる模様なんです。

ブレスタの模様がこんなによく現れる理由は未だにはっきりしていない。胸と髑髏 心と脳の活行 を強める可能性がある。名もない筋群の輪郭を描いている意見も多い。多分、綺麗である事に過ぎないかもしれません。
しかしある方は、「多分」と「可能性」はありません。あるのは、「希望」のみ。

伝説によると、三位の手によって万物が作り上げた時から長くもありません頃に、人類はその平和な世界に存在しませんでした。
百獣は争いも無く 仲間の血肉ではなく大地の恵みを食らって繁栄し続けていた。
しかし大空「アン・モ」のあちらこちらにはあらゆる姿と形の怪物が散らばっており、それらを収めるのに神々が精一杯でおりました。やがて三位は御自分の代わりに百獣を統一し守りぬける長を獣の中から選びようと決めました。

三位百獣の代表を呼び出し、大きい平原に集まりました。
テ・アレウは前に出てこう仰りました:「空に触れるもの 地に触れるもの 水に触れるものよ!百獣を見守り導く為に仲間の中から長を決めれ。同胞の為に戦えるように強く恐れの無いものにせよ。」

「正しい道に同胞を導けるように利口で明敏なものにせよ」とテ・ヘファが仰りました。

「そしてあなたの心を解れ好評がせるように、賢明で公証なる物にせよ。」と、ティ・アーテムは腕を大きく開き仰りました。「さあ、選ぶのでございます。」

同 じ瞬間に、百匹のものが皆を率いたがりそうで前に出ました。あるものは強く、あるものは速く、あるものは利口であった。しかし三つの条件を満たせるような 者が無く、誰にでも不動なる獣の誇りがありました。
集まっていたものは喧嘩しはじめ、本気に戦い始めました。牙と爪が宙にきらめき、ついに血が零されてし まいました。
こうして残忍性と恐怖が生物の心につき 結局百獣の長は決められずに済みました。あるものは血祭りから逃げ、あるものは逃亡者を追いかけまし た。今に至るまで土と空と水の獣は互いに食って食われており、百獣の長になる為に最後まで生き残ろうとしています。

獣の長が決められず、 賛意は他の手を打とうとしました。神に従い百獣を治める為に自分を基にした生物を作ると決まりました。それは「人」。
そう言いながら三位はその作り方に同 意できなくて最後にテ・アレウはこう仰った。
「同意できぬ事に同意しているようだ。そうであれば競技にしましょう。最善と定めた法で人を作り、あとで最適 のつくり方を決まろう!」
その発想は気に召され、三位は立ち去り、次の日出にそれぞれの人と共に集うように約束をしました。

テ・アレウが 仕事に着手しました時は、日が崖の下に沈みかけていた。その入日から一握の炎をつかみ、掌の中に転がし空の四方に散らしました。
炎は散り散りになり大地に 落ち、火が石に触れ合ったところからテ・アレウの人は生まれた。
その紅火の者は、輝く鋼の刃や烈風のような猛攻で誇り高い心を持っておりました。

テ・ヘファは愛用の溶鉄炉に戻り、金敷きの上に星から取り上げた棒鍛剛を置いた。鉄槌を取り上げ、潔く星鋼を打ち始めた。
その金鳴りが響きながら硬い鋼は軟ら かい肉になり、テ・ヘファの人が生まれた。
その銀鋼の者は、雪や下ろしたての布のように清く真っ直ぐな心を持っておりました。

ティ・アーテムは、また別の方法を考えていた。入月の下に善や悪 喜悦や辛苦 脅威や尋常―持っていた知恵の全てを空に話した。
そしてその御口からこぼれた言葉の一つ一つが形に成り、ティ・アーテムの人が生まれた。
その白風の者は流れる水や肥沃の土のように自然の鼓動で心を満たされていた。

日は昇り、ついに三位は兄妹の努力の成果を目にかかる為にもう一度集った。
どれもコレも良作でありながら、さん方は自分の策に最高の自信を持っておりました。
同意にはなれませんでした。論議は競り合い、そして競り合いは争いになりました。
テ・アレウは頭にきて 牙をむきながら「打広」のブレスタを抜き、テ・ヘファは「雷速鎚」レイドランを手にし覚悟をを固めました。
温和なティ・アーテムは武器を持っていませんでしたけど、戦い甲斐のある物がそこにありました。神々の近くに高い植物が密着してありまして、その中から開花している一本を摘み「打草」と名づけた。
こうして女神の武器はパセットで、その植物は「大草」アンセットと名付けられた。
神々は武器を持ち、それぞれの人の為に戦う覚悟で構えた。

それを見、 人は恐怖と悲哀にとらわれてしまったのであった。
彼等は胸を叩き首をうなだれながらあちらこちらに逃げ回った。あるものは闇に我を失い、狂って兄弟に刃を向き暴れまわった。
テ・アレウは声を聞き騒ぎを見、こう仰った:「止めたまえ!我らの人が嘆く!」三位は地に言った。「人よ、なぜそう激しく嘆く?」人は声を取り戻し、こう言った:

「悲しみが心を握って目から水を絞り 肝を冷やし私どもを怖気付かせる!もう終わりのです、だめなのです。
神々さえが戦と流血までをする事になりましたら、神々に守られている私共守られている私共弱い人類にはどのような希望があるでございましょうか?」
神々はそれを聞き、行為を恥じました。

「獣のように力だけをぶつけるところであった」とテ・アレウは惜しみ深く仰りました。「責任は最初に武器を抜いた我にござる。兄妹よ、もうこんなささいな事に血を流さないと誓おう。そしてこの人々が平和に暮らせる為に償いの天恵を捧げよう。」

太陽の神はもう一度武器を抜き、銀鋼の人の頭の上を直刃の先で掠めた。
「我が弟の人よ、幸であるように。我が人は我が鎧の印で生まれながら、そなたらの中に我が武器のブレスタの印で生まれる者があろう。それをこの約束の証、そしてと我がそなたらに授ける力の証と見ろう。」
あの日から、テ・アレウがまだ世界を見捨てなかった印として、少なくない数の人はブレスタの印を胸に刻まれて生まれてきます。

土の神は鉄槌を持ち上げ、白風の人の頭の上に振るった。あんまりの速さで数々の火花が落ち、彼らの上にそっと降りました。
「我が妹の人よ、そなたらにも幸福を。我が鉄槌の火花はそなたらに強く行き、そなたらを守る。」
こうして白風の人の中に稲妻の火花が明るく燃え続き、彼らが強くなりました。

月の女神は開花している杖から葉一枚を摘んで、一言葉で杖は元に戻り、一枚の葉が灰になりました。その灰を紅火の人の肩の上にばら撒きました。
「我が兄の人よ、そなたらも数が多く強い精神を持てるように。このアンセットの肺はそなたらの魂を落ち着かせ心を開く。」
こうして紅火の人の力が知恵と慈悲で和らげ、同胞の擁護者として相応しくいられました。

テ・アレウはその時にまた何かを言おうとしましたが、テ・ヘファが話を遮った。
「我が兄、今は我が話す番でございます。我が人よ、我が兄妹の人よ、我らが子よ。そなたらの中に神の善良と弱点がございます。しかしそなたらは自分なりに強い。今我々はそなたらに言う―人として生きろう。誰であろうと、そなたらの兄弟姉妹と助け合おう。」
優しく平等なものとして話したその言葉でテ・ヘファは誰の人にでも愛されておりました。

「その天恵を良く使うのでございます」とテ・アレウが忠告しました。「もうこれからは誰にでも贔屓にせぬ。兄弟の血を流すと我ら神々の恩寵を失う。」

「強くあれ。明敏であれ。賢明であれ。そして強くありなさい。」ティ・アーテムがそう仰り、最後の冥加を下さいました。
人は、授けた世界を探検し始めた。

こうして人類 輝く大地の子ら 生物の主が生まれてきました。
それだけが完全の話にはなりませんのです。
ある説明によるとブルー族は完全に熱せられな かったテ・ヘファの星鋼から生まれ、ホワイト族はテ・アレウの手で極熱の日差しから生まれた。
ある悪鬼は百獣の長が決められない為に いたずらぽっく百獣の中に忍び込み争いを煽いだと言う説もある。
何があろうとそれぞれの言い伝えには、一つだけのものは変わらない:神の不覚から生まれたのは希望の印 世界の人がまだ見守られている証―それは勇敢の心の上に刻んでいる三つ先の短刀である。
[+/-] 太陽の神は武器を抜き…