OK! Great! Bringer of Light is now fully translated, and I can get down to some of the more random things I wish to cover.
Tsuburaya is about to run Ultra Certification—no, I'm not making this up. The Ultra Kentei site is here. There's a 'textbook' out, which looks fairly interesting. Anything with Ultra footprints in it should be good, but what I'd like to know is are they focusing on the 'fantasy' aspect or the 'realistic' aspect of UM? Cause hey, if they're going to put things like Ultran script and 'history' and design sketches* tidbits like that, I'd hit Kinokuniya, but if it's more of a 'these are the shows and everyone involved' compilation, I might pass. D:
Also, I mentioned Midou Kazuhiko in the FAQ like, once—so go take a look at his website! He's just started up, but for those who follow(ed) Ultra Ninja Manual, this is your chance to get in touch with the guy. It's nice to see he's still around. Lay off the cigarettes, though, sensei ^^;
Next week - The forerunners of the Ultra Brothers, and maaaybe webclap. The polls became undecided at the last minute, it seems.
*Hey, I AM in the industry.
----
よし!シメた!「光を持って来る者」がついに訳されたなので、みなに伝えたいもっとランダムな物を伝えます。
円谷プロは、ウルトラ検定を行いますらしい。
冗談じゃないってー詳しくはこちらってー。
テキストまで出しているみたいです。かなり面白そうなものですね!
ウルトラマンの足跡などが載せられたら文句はないですけど、
知りたいのは、焦点はウルトラマンの「理想分」か「空想分」になる事。
ウルトラ文字や歴史やデザイン書類*まで入っていたら、キ〇ノクニヤへ冒険に出るけど、
番組と関係者のみになる書類ならば、興味は少し落ちます。D:
御童カズヒコのファンにも嬉しいニュース!
先生がね、ホームページをはじめました!
作り立てなんですけど、ウルトラ忍法帖などのファンにとって、連絡を取るチャンスになります。
先生が元気そうで何より。でもタバコは控えめに、ね(汗)
来週 - 「ウルトラ兄弟」の先人と、た~ぶんウェブ拍手。どうやら投票が終わりかけたらちょっとアンバランスになって…
*一応そのフィールドに働いてるミンです…。
June 01, 2008
Textbooks and Comicbooks テキストと漫画
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment